Аббревиации в английском интернет-дискурсе — различия между версиями
(не показано 26 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Автор: [[Участник:Екатерина Баженова]] | Автор: [[Участник:Екатерина Баженова]] | ||
− | В настоящее время [https://mm.tt/985877295?t=PzoAynE0S2 '''аббревиации'''] широко распространены и используются во многих языках. Сокращения (или аббревиации) применяются в различных областях | + | В настоящее время [https://mm.tt/985877295?t=PzoAynE0S2 '''аббревиации'''] широко распространены и используются во многих языках. Сокращения (или аббревиации) применяются в различных областях, в том числе и ''при общении в сети Интернет'', что, прежде всего, связано с появлением и развитием информационных технологий. |
− | |||
− | [[Файл:WordItOut-word-cloud-2678291.png| | + | [[Файл:WordItOut-word-cloud-2678291.png|мини|350 px|Облако слов показывает, какие слова чаще всего подвергаются сокращениям в английском Интернет-дискурсе.]] |
− | ''Интернет-дискурс является благоприятной средой для распространения и обновлений аббревиаций.'' Общение в Интернет-дискурсе требует от пользователей сети использования нового сетевого языка, ограниченности в наборе символов сообщения и мгновенного ответа, что благоприятно влияет на активность использования сокращений среди пользователей сети Интернет | + | [https://docs.google.com/presentation/d/17w7COlTv7tQ7UV5vsWgwd5pKdjCHxvq_f2EEnO5MhDI/edit?usp=sharing ''Интернет-дискурс является благоприятной средой для распространения и обновлений аббревиаций.''] Общение в Интернет-дискурсе требует от пользователей сети использования нового сетевого языка, ограниченности в наборе символов сообщения и мгновенного ответа, что благоприятно влияет на активность использования сокращений среди пользователей сети Интернет. |
− | |||
− | |||
== <span style="color:#4e4c4c">Аббревиация как способ словообразования</span> == | == <span style="color:#4e4c4c">Аббревиация как способ словообразования</span> == | ||
− | Вообще аббревиация является эффективным способом словообразования, особенности которого отражают, в том числе и современные тенденции глобализации. | + | Вообще аббревиация является эффективным способом словообразования, особенности которого отражают, в том числе и современные тенденции глобализации. Популярность данного словообразовательного способа связана с актуальной для современного общества тенденцией к универсализации, которая проявляется и на уровне унификации языковых средств выражения смысла. |
− | + | '''Аббревиация''' — это образование сложносокращенных слов. | |
Аббревиация – это явление, которое обычно относят к области языковой экономии. В языке аббревиация ''выполняет компрессивную функцию'', т.е. служит для создания более краткой, чем соотносительное словосочетание, номинации. | Аббревиация – это явление, которое обычно относят к области языковой экономии. В языке аббревиация ''выполняет компрессивную функцию'', т.е. служит для создания более краткой, чем соотносительное словосочетание, номинации. | ||
− | Выделяется два вида аббревиаций: | + | Выделяется два вида аббревиаций по форме: |
# Лексические аббревиации (''“NP” – no problem''); | # Лексические аббревиации (''“NP” – no problem''); | ||
Строка 24: | Строка 21: | ||
Являясь искусственно созданным, '''Интернет-дискурс''' служит не просто техническим каналом связи, а является, по сути, новой средой общения, в которой коммуниканты не встречаются лицом к лицу, но, тем не менее, происходит прямое и разноплановое коммуникативное воздействие. Именно поэтому Интернет-дискурс приобретает множество отличительных особенностей, сохраняя при этом свойства, характерные для дискурса в целом. И одной из таких особенностей является большое многообразие жанров Интернет-дискурса и активное использование аббревиаций в некоторых из них. | Являясь искусственно созданным, '''Интернет-дискурс''' служит не просто техническим каналом связи, а является, по сути, новой средой общения, в которой коммуниканты не встречаются лицом к лицу, но, тем не менее, происходит прямое и разноплановое коммуникативное воздействие. Именно поэтому Интернет-дискурс приобретает множество отличительных особенностей, сохраняя при этом свойства, характерные для дискурса в целом. И одной из таких особенностей является большое многообразие жанров Интернет-дискурса и активное использование аббревиаций в некоторых из них. | ||
− | Интернет-дискурс — коммуникативное воздействие субъектов, осуществляемое в виртуальной среде. | + | '''Интернет-дискурс''' — коммуникативное воздействие субъектов, осуществляемое в виртуальной среде. |
Наиболее благоприятными жанрами для использования и распространения сокращений (аббревиатур) можно считать следующие: | Наиболее благоприятными жанрами для использования и распространения сокращений (аббревиатур) можно считать следующие: | ||
Строка 43: | Строка 40: | ||
''“AFAIK” – as far as I know,'' | ''“AFAIK” – as far as I know,'' | ||
''“BOT” – back on topic.'' | ''“BOT” – back on topic.'' | ||
+ | [[Файл:Initialisms.jpg|мини|350 px|[https://uctlanguagecentre.com/blog/abbreviations-acronyms-initialisms-english/]]] | ||
2. Аббревиатуры, образованные по фонетическому созвучию. | 2. Аббревиатуры, образованные по фонетическому созвучию. | ||
Строка 50: | Строка 48: | ||
''“dey” – they,'' | ''“dey” – they,'' | ||
''“CU” – see you.'' | ''“CU” – see you.'' | ||
− | + | ||
3. Сокращения на основе опущения гласных букв. | 3. Сокращения на основе опущения гласных букв. | ||
''“Ppl” – people,'' | ''“Ppl” – people,'' | ||
Строка 56: | Строка 54: | ||
''“Plz” – please,'' | ''“Plz” – please,'' | ||
''“TNX”/ “THX” – thanks.'' | ''“TNX”/ “THX” – thanks.'' | ||
− | |||
4. Комбинированные аббревиатуры с употреблением цифр. | 4. Комбинированные аббревиатуры с употреблением цифр. | ||
''“L8R” – later,'' | ''“L8R” – later,'' | ||
Строка 73: | Строка 70: | ||
− | [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSez10pVHgxkBLXeXvLUt4qm8CagaKbC8y-A623cNZPDTKu3XA/viewform | + | Закрепите знания по данной статье, пройдя [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSez10pVHgxkBLXeXvLUt4qm8CagaKbC8y-A623cNZPDTKu3XA/viewform опрос ]. |
− | |||
[[Категория:Проект ЗФАН]] | [[Категория:Проект ЗФАН]] |
Текущая версия на 16:10, 19 декабря 2017
Автор: Участник:Екатерина Баженова
В настоящее время аббревиации широко распространены и используются во многих языках. Сокращения (или аббревиации) применяются в различных областях, в том числе и при общении в сети Интернет, что, прежде всего, связано с появлением и развитием информационных технологий.
Интернет-дискурс является благоприятной средой для распространения и обновлений аббревиаций. Общение в Интернет-дискурсе требует от пользователей сети использования нового сетевого языка, ограниченности в наборе символов сообщения и мгновенного ответа, что благоприятно влияет на активность использования сокращений среди пользователей сети Интернет.
Аббревиация как способ словообразования
Вообще аббревиация является эффективным способом словообразования, особенности которого отражают, в том числе и современные тенденции глобализации. Популярность данного словообразовательного способа связана с актуальной для современного общества тенденцией к универсализации, которая проявляется и на уровне унификации языковых средств выражения смысла.
Аббревиация — это образование сложносокращенных слов.
Аббревиация – это явление, которое обычно относят к области языковой экономии. В языке аббревиация выполняет компрессивную функцию, т.е. служит для создания более краткой, чем соотносительное словосочетание, номинации. Выделяется два вида аббревиаций по форме:
- Лексические аббревиации (“NP” – no problem);
- Графические аббревиации (“c u l8r” – see you later).
Использование аббревиаций в Интернет-дискурсе
Являясь искусственно созданным, Интернет-дискурс служит не просто техническим каналом связи, а является, по сути, новой средой общения, в которой коммуниканты не встречаются лицом к лицу, но, тем не менее, происходит прямое и разноплановое коммуникативное воздействие. Именно поэтому Интернет-дискурс приобретает множество отличительных особенностей, сохраняя при этом свойства, характерные для дискурса в целом. И одной из таких особенностей является большое многообразие жанров Интернет-дискурса и активное использование аббревиаций в некоторых из них.
Интернет-дискурс — коммуникативное воздействие субъектов, осуществляемое в виртуальной среде.
Наиболее благоприятными жанрами для использования и распространения сокращений (аббревиатур) можно считать следующие:
- Чат. Для него характерно общение онлайн, мгновенная передача сообщений. Чат ориентирован на устную речь, но содержит признаки и письменной речи. Для быстрой передачи сообщений в чатах активно используются сокращения.
- Форум. Это синтетический вид общения, который можно сравнить с беседой, конференцией. Он объединяет диалогические и монологические свойства. Структура форума представляет собой множество веб-страниц, разграниченных на определенные темы. Основные отличия заключаются в письменном характере общения, в возможности использования медиа-объектов (изображения, звуки и т. д.), в искусственном хронологическом упорядочивании нити беседы.
- Блог. Веб-обзор, виртуальный дневник, который содержит регулярные записи наблюдений, представленные в обратном хронологическом порядке и содержащие короткие высказывания, а также комментарии к ссылкам на сторонние ресурсы. Также существуют микроблоги. Наиболее распространенным сервисом микроблогов является Twitter.
- Социальная сеть. Еще один жанр интернет-дискурса, являющийся в своей основе обширной базой данных. Социальная сеть используется для поиска друзей, одноклассников, одногруппников, знакомых и др.
Классификация аббревиаций в английском Интернет-дискурсе
На основе анализа употреблений английских сокращений на сайтах форумов, чатов, блогов и других жанрах Интернет-дискурса, была составлена классификация используемых в английском Интернет-дискурсе сокращений, с помощью которой можно более четко разграничить английские сокращения, употребляемые в Интернет-дискурсе, по их структуре, способу их образования:
1. Аббревиатуры, которые образуются по начальным буквам слов в словосочетаниях. “ASAP” – as soon as possible, “TTYL” – talk to you later, “YW” – you are welcome, “NP” – no problem, “AFAIK” – as far as I know, “BOT” – back on topic.
2. Аббревиатуры, образованные по фонетическому созвучию. “LUV” – love, “U” – you, “Ur” – your, “dey” – they, “CU” – see you.
3. Сокращения на основе опущения гласных букв. “Ppl” – people, “Msg” – message, “Plz” – please, “TNX”/ “THX” – thanks. 4. Комбинированные аббревиатуры с употреблением цифр. “L8R” – later, “B4” – before, “2day” – today, “4 me” – for me.
5. Аббревиатуры на основе опущения одной из частей слова. “App” – Application, “Gent” – gentleman.
6. Комбинированные аббревиатуры с употреблением знаков препинания. “b/c” – because, “@” – at, “с%l” – cool.
Закрепите знания по данной статье, пройдя опрос .